Уявіть, що 100 людей купують на сайті «Книгарня Є» товари на 10 000 грн. Так от 17 із них, які прийшли із пошуку, оформлюють замовлень на 5 300 грн, а інші 83 — на 4 700 грн.
Ця картина найкраще демонструє те, що аудиторія, яка користується пошуком по сайту — найбільш конверсійна. І від того, наскільки ваш пошук зручний та якісний, залежать продажі магазину.
Специфіка книжного сегмента така, що люди часто пишуть назву книги чи ім'я автора, як запам'ятали, тому доля запитів з помилками тут значно вища, ніж в інших нішах і складає майже 8%.
Для порівняння в магазині продуктів цей показник — 4%, а в аптеці — 12%. Чим складніша тематика, тим більше помилок. І якщо ваш пошук із ними не справляється, клієнт отримує нерелевантну чи нульову видачу.
Що впровадили ми із «Книгарня Є», аби за 1 місяць коефіцієнт конверсій з пошуку став майже в 5 раз вищий, ніж у відвідувачів, які не користуються пошуком на сайті, дивіться у кейсі.
Що було з пошуком до нас: 5 ключових проблем, які впливали на продажі
Головне питання, із яким звернулася до нас компанія «Чи є в функціоналі Multisearch робота синонімів російська/українська. Наприклад, на запит «сказки» видавати «казки»?
Ситуація в тому, що на сайті встановлена одна мовна версія — українська, тож коли користувач шукав книгу російською, пошук сприймав це як помилку і не видавав результат.
«Книгарня Є» щодня втрачала клієнтів, які шукали «Роулінг» через російську «и», а замість «Будинок легенд» хотіли отримати «Домик легенд».
До Multisearch модуль CMS шукав лише точні входження пошукового запиту, тож не відпрацьовував:
1. Неправильну розкладку в той час, коли користувачі дуже часто вводять українську назву товару англійською розкладкою клавіатури: ;bcnjrbq ghbyw, ;bdb, ;bhfhlsd, ;flfy ltgti vjl .
2. Запити з помилками, коли:
- плуталися в іменах авторів — замість Джоан Роулінґ — Джоан Ролінг, Джоан Роулін
- міняли місцями літери — замість Атлас тварин — Атлас Таврин
- додавали зайві символи або прибирали потрібні — замість Вітька + Галя — . Вітька Галя, або Повість
- замість української «і» ставили російську «и»
3. Алгоритм транслітерації, коли назви англійською люди прописують на слух українською — замість Bridgerton — Брідгертонс, Бріджертони.
4. Приналежність товару до категорії. Якщо людина вводила «детектив», а в назві книги не було цього слова, старий пошук не видавав список книг цього жанру.
5. Імена авторів та назви видавництв. Пошук взагалі не показував результати за цими запитами.
Приклади запитів, що залишалися без результату
Як розв'язували проблеми з пошуком до нас
Компанія розглядала два варіанти: докрутити модуль CMS чи розробляти власний. Після аналізу обидва варіанти відпали й маркетологи почали одразу шукати готове рішення.
Що ми впровадили
Основна проблема старого пошуку була в тому, що модуль CMS не враховував друкарські помилки й синоніми та видавав лише ті запити, які точно збігалися з назвою книги й іменем автора.
Щоб швидко покращити результати, компанія зробила 2 перші кроки в налаштуванні розумного пошуку:
1. Встановила плагін і пошук одразу почав:
- відпрацьовувати помилки, неправильну розкладку, транслітерацію
- здійснювати пошук за авторами та назвами видавництв
- визначати приналежність товару до категорії
- видавати повніші результати
Менеджери інтернет-магазину не фіксують зараз скарги від клієнтів на те, що вони не знаходять товар в пошуку, хоча раніше такі звернення були.
2.Додала функціонал «Популярність товарів». Тепер на перші позиції виводяться книги, які користувачі переглядають та купують найчастіше.
Функціонал працює таким чином, що протягом місяця після встановлення скрипту, пошук навчається на продажах клієнта. Це змінює не лише видачу, але й формує готовий звіт з конверсійних товарів та категорій.
Це унікальна аналітика Multisearch, яка допомагає маркетологам за секунду зрозуміти, які запити приносять основний дохід. Дані оновлюються кожні 3-5 хвилин.
Такий вигляд має аналітика конверсій Multisearch:
На скріншоті ви бачите, що запит «агата крісті» зібрав 1435 конверсії. А тепер уявіть, що він не відпрацьовує на сайті😲
Як швидко впровадили: спойлер! за 4,5 години
Для швидкого старту маркетологи вирішили встановити плагін і цей процес зайняв 4,5 години.
- 8 листопада о 9:15 «Книгарня Є» надала нам фід
- 8 листопада о 12:18 ми віддали їм інформацію для налаштування пошуку
- 8 листопада о 13:53 вони встановили плагін на тестовий домен
- 9 листопада о 10:26 клієнт поставив пошук на прод
Готово! В той же момент пошук інтернет-магазину почав працювати належним чином.
Найближчим часом в планах компанії покращити юзабіліті сайту й одразу встановити API, що дасть інтернет-магазину безмежні можливості пошуку:
- Розумні автопідказки
- Динамічні фільтри
- Прямі переходи
- Автопідказки за замовчуванням
- Ручне управління підказками
Результати після інтеграції
Ми проаналізували, які зміни в показниках відбулися на сайті «Книгарня Є» через 1 місяць після встановлення пошуку Multisearch.
Показуємо цифри в Google Analytics:
Зміна показників нижче теж підтверджує: люди почали більше користуватися пошуком і більше купувати через пошук.
- На 44,58% зросла кількість унікальних пошукових запитів. Люди зрозуміли, що пошук працює і почали використовувати його у 2.5 рази активніше.
- ❗Доля доходу зросла з 44% до 52% від всього трафіку сайту
- ❗53% всього доходу приносять 17% користувачів із пошуку
- ❗Коефіцієнт конверсій з пошуку майже в 5 раз вищий, ніж у відвідувачів, які не користуються пошуком на сайті
NEW. Оновлення функціоналу: Автоматична заміна російських слів на українські аналоги
Якщо раніше інтернет-магазини додавали російські назви книг, авторів, категорій через функціонал синонімів для того, щоб пошук показував українські відповідники, то зараз система автоматично перекладає запити і одразу видає результат.
Чому вибрали Multisearch.io
Бажаєте побачити, як новий пошук почне впливати на продажі інтернет-магазину вже в перші дні? Інтегруйте Multisearch тут. 14 днів безкоштовно.